“Music is the air I breathe, it is the wind of seasons, the changes, it is a perceived but invisible presence, it is knowing that what exists is not always visible to our eyes and what we do not know does not necessarily do not exist; it is a great comfort. The air pushes, caresses, shakes, moves, it is everywhere, elusive, free, like ideas. It’s the whistle of the wind in the cold seasons, among the ruins of a castle or among the leaves of spring. It is said that everything is in the air and so everything can be heard. Poetry, love, the singing of a ballad … I am music, I am here and everywhere, I have no boundaries.
Now and then. Me and anyone. I’m air.”
Maria Olivero
– – – – –
“La musica è l’aria che respiro, è il vento delle stagioni, i cambiamenti, è una presenza percepita ma invisibile, è sapere che ciò che esiste non sempre è visibile ai nostri occhi e ciò che non conosciamo non è detto che non esista; è un grande conforto. L’aria spinge, accarezza, scuote, muove, è ovunque, inafferrabile, libera, come le idee. E’ il fischio del vento nelle stagioni fredde, tra i ruderi di un castello o tra le foglie di primavera. Si dice che tutto è nell’aria e allora tutto si può sentire. La poesia, l’amore, il canto di una ballata… io stessa sono musica, sono qui e ovunque, non ho confini.
Ora e allora. Io e chiunque. Sono aria.”
“STILL MY HEART BEATS, MY JOSÉPHINE BAKER”
“MARIA OLIVERO E LO SPETTACOLO CHE RIPERCORRE IL VIAGGIO, ARTISTICO E NON, DELLA STRAORDINARIA ARTISTA”
“MARIA OLIVERO ET LE SPECTACLE QU’ELLE RETRACE LE VOYAGE, ARTISTIQUE ET PHYSIQUE, DE LA GRANDE ARTISTE”
RITRATTI – Maria Olivero, “Riflettori Su…” Magazine di Silvia Arosio, edizione speciale bilingue sul Teatro Francese, maggio 2021
“Camminavo per le strade di Montmartre. Un pomeriggio d’autunno.
Ricordo il vento, le nuvole alte e la luce bianca del cielo. Mi fermai in un piccolo caffe. Una porta vetrata, qualche tavolino e un silenzio ovattato.
Di fronte a me una ragazza seduta di spalle scriveva su un quaderno. Guardavo lei e quella sagoma in controluce e pensai ad André Breton, ad Aragon, a Eluard… al gesto di chissà quanti altri autori, scrittrici, artisti, tutti passati di lì, magari seduti a un tavolino, a prendere nota, ad ascoltare, nelle ore di veglia, la voce di Parigi, la voce delle idee. “Poésie, Liberté, Amour” diceva Breton. Forse quel giorno ho avuto anch’io il sogno dei surrealisti. Forse quel giorno il mio amore si è rivelato…”
– – – – –
“I was walking through the streets of Montmartre. An autumn afternoon. I remember the wind, the high clouds and the white light of the sky. I stopped at a small cafe. A glass door, a few tables and a muffled silence. In front of me a girl sitting with her back turned was writing in a notebook. I looked at her and that silhouette against the light and I thought of André Breton, of Aragon, of Eluard… of the gesture of who knows how many other authors, writers, artists, all passed by there, perhaps sitting at a table, taking notes, listening , in our waking hours, the voice of Paris, the voice of ideas. “Poésie, Liberté, Amour” said Breton. Maybe that day I too had the dream of the surrealists. Maybe that day my love was revealed…”
RITRATTI – Maria Olivero, “Riflettori Su…” Magazine by Silvia Arosio, French Theatre Special Edition 2021 – in Italian and French
“Parole e musica a Trecate in ricordo di Tina Anselmi”
LA STAMPA 24 marzo 2024
– – – – –
“Words and music in Trecate, remembering Tina Anselmi”
“Suggestioni musicali di Maria Olivero dedicate alle donne”
LA STAMPA Feb 2024
– – – – –
“Evocative music by Maria Olivero, dedicated to women”
“Anche la voce di Paola Gassman per ricordare Joséphine Baker”
CORRIERE DI NOVARA 9 novembre 2017
– – – – –
“Also the voice of Paola Gassman to remember Joséphine Baker”
“Omegna, sul palco del Forum, la storia di Joséphine Baker”
LA STAMPA – 23 aprile 2023
– – – – –
“Omegna, at Forum, on stage the Joséphine Baker story ”
“Maria Olivero e il mito di Joséphine Baker”
LA STAMPA – Cultura e Spettacoli 14 novembre, 2017
– – – —
“Maria Olivero and the legendary Josephine Baker.”
“Baker, la Venere Nera che incantò Novara: un recital omaggio all’artista francese”
LA STAMPA – Cultura e Spettacoli
22 maggio 2016
– – – – –
“Baker, the black Venus that charmed Novara. A musical recital in honour of the French artist.”
“L’Ora Blu, un viaggio con Olivero e Girotto”
CORRIERE DI NOVARA 22 luglio 2021
– – – –
“The Blue Hour, a journey with Olivero and Girotto”
“Un omaggio a Joséphine Baker su quel palco che l’accolse da star”
LA STAMPA, 13 novembre 2017
“A tribute to Josephine Baker, right on that stage that had welcomed her as a star.”
“TORINO, 1 MAGGIO NEL SEGNO DELLE DONNE E CONTRO IL LAVORO MINORILE”
“… La musica accompagnerà la manifestazione: il clou sarà la canzone ‘Today say No to child labour’, cantata dall’autrice Maria Olivero, che da anni sostiene la causa della lotta al lavoro minorile …”
La Repubblica, Torino 28 Aprile 2016
“…the highlight will be the song ‘Today say No to child labour’, performed by the author Maria Olivero, which has supported the fight against child labour for years…”
“La musica… e’ l’aria che respiro.”
– – –
“Music… is the air I breathe.”
MARIA OLIVERO
Cortometraggio andato in onda su RAI CINEMA il 16/06/2016 – “STORIE DI SOGNATORI” – Regia di Alessio Rupalti – Produzione Wearedreamers